God Defend New Zealand / Aotearoa

Schede primarie

Lyrics by Thomas Bracken

E Ihowā Atua,
O ngā iwi mātou rā
Āta whakarangona;
Me aroha noa
Kia hua ko te pai;
Kia tau tō atawhai;
Manaakitia mai
Aotearoa

Ōna mano tāngata
Kiri whero, kiri mā,
Iwi Māori, Pākehā,
Rūpeke katoa,
Nei ka tono ko ngā hē
Māu e whakaahu kē,
Kia ora mārire
Aotearoa

God of Nations at Thy feet,
In the bonds of love we meet,
Hear our voices, we entreat,
God defend our free land.
Guard Pacific's triple star
From the shafts of strife and war,
Make her praises heard afar,
God defend New Zealand.

Men of every creed and race,
Gather here before Thy face,
Asking Thee to bless this place,
God defend our free land.
From dissension, envy, hate,
And corruption guard our state,
Make our country good and great,
God defend New Zealand.

"God Defend New Zealand" è dal 1977 l'inno nazionale della Nuova Zelanda, insieme a "God save the King", che era il solo inno fino a quella data. Esiste anche la versione in lingua maori, intitolata "Aotearoa", che in italiano significa "La terra dalle lunghe nuvole bianche". Vengono normalmente cantate le prime due strofe in maori e quindi le prime due strofe in inglese. La musica è opera dell'insegnente e compositore neozelandese John Joseph Woods, che la compose nel 1876 su testo scritto intorno al1870 da Thomas Bracken.